清平樂·金風細細

[宋代] 晏殊 [简体]

金風細細。葉葉梧桐墜。綠酒初嚐人易醉。一枕小窗濃睡。
紫薇朱槿花殘。斜陽卻照闌幹。雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。

標簽: 寫風,婉約
譯文及注釋

譯文
微微秋風吹拂,梧桐樹葉飄飄下墜。初嚐香醇的美酒人很容易就有了醉意,隻好在小窗前躺臥酣眠濃睡。
紫薇花和朱槿花已凋落,隻有夕陽斜照在樓閣欄杆上。成雙的燕子到了將要南歸的季節,鑲銀的屏風昨夜已微寒。

注釋
金風:金風:秋風,古代以陰陽五行解釋季節演變,秋屬金,故稱秋風為金風。
葉葉梧桐墜:梧桐樹葉一片一片地墜落。
綠酒:古代土法釀酒,酒色黃綠,詩人稱之為綠酒。五代南唐馮延巳《長命女》詞:“春日宴,綠酒一杯歌一遍。”
紫薇朱槿:花名。紫薇:落葉小喬木,花紅紫或白,夏日開,秋天凋,故又名“百日紅”。

賞析

這首詞的特點是風調閑雅,氣象華貴,二者本有些矛盾,但詞人卻把它統一起來,形成表現自己個性的特殊風格。晏殊以相位之尊,間為小歌詞,得花間遺韻。劉攽《中山詩話》說:“晏元獻尤喜馮延巳歌詞,其所自作,亦不減延巳樂府。”也就是說他的詞風酷似馮延巳。但從這首詞來看,它的閑雅風調雖似馮詞,而其華貴氣象倒有點像溫庭筠的作品。不過溫詞的華貴,大都表現詞藻上的鏤金錯采,故王國維以“畫屏金鷓鴣”狀其詞風。

晏詞的華貴卻不專主形貌,而於精神。“每吟詠富貴,不言金玉錦繡,而惟說其氣象,若‘樓台側畔楊花過,簾幕中間燕子飛’,‘梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風’之類是也。”(見吳處厚《青箱雜記》)這首詞中所寫的風,正與上舉兩例相似。它所塑造的形象,借用晁補之評論其子晏幾道詞的說話,一看就知道“不是三家村中人”,而是一個雍容閑雅的士大夫。