無題二首

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。(轉蓬 一作:斷蓬)

聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。
豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內花。

標簽: 愛情
譯文及注釋

譯文
昨夜星光璀璨,涼風習習,酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。
身雖無彩鳳雙翅不能比翼齊飛,內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。
可歎嗬,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭台,像隨風飄轉的蓬蒿。

當年常聽到人們談論天上的萼綠華,總覺得遙遠好似相隔天涯。
哪裏知道像蕭史那樣參加盛宴後,得以在一旁窺見美人的容顏。

注釋
星辰:眾星,星之通稱。
畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。

鑒賞

李商隱的愛情詩以《無題》最著名。這是兩首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家後堂題宴,表達了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無題詩(“昨夜星辰昨夜風”)更是膾炙人口。

對這首詩的理解和看法曆來眾說紛紜,有人說是君臣遇合題作,有人說是窺貴家姬妾題作,還有人說是追想京華遊宴題作……但羈宦思樂境也好,覬覦貌美女郎也罷,詩中所表達的可望而不可即的皆然心態顯是力透紙背,那些尋常或普通的意象,被有規律的置放在短短八句五十六字當中,表現了一種追尋的熱切和悲哀的失落。

這是一首有作者自己出場的無題詩,抒寫對昨夜偶然相見,旋成間隔的意中人的深切懷念。