鷓鴣天·戲題村舍

雞鴨成群晚不收,桑麻長過屋山頭。有何不可吾方羨,要底都無飽便休。
新柳樹,舊沙洲,去年溪打那邊流。自言此地生兒女,不嫁餘家即聘周。(餘家 一作:金家)

標簽: 田園
譯文及注釋

譯文
雞鴨成群到了晚上也不關起來,桑麻生長超過了房脊。什麽都不在乎,我正羨慕農村生活;什麽都不要,吃飽就行。
新生的柳樹,舊日的沙洲,去年溪水是打那邊流。人們說此地的兒女們,不是嫁給餘家,就是娶了周家。

注釋
鷓(zhè)鴣(gū)天:詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用於套曲。南曲列為“引子”,多用於傳奇劇的結尾處。
屋山:即屋脊。
要底都無:別無所求。
打:即從。
聘:即以禮物訂婚。

簡析

該詞所描寫的就是帶湖附近一個偏遠山村的風土人情。這裏雞鴨成群,桑麻茂盛,山民吃飽便罷,別無所求,嫁女娶媳,怡然自樂,宛若世外桃源。此詞題為“戲”作,故筆觸輕靈,情趣盎然,流露出詞人對田園生活的欣喜之情。詞中描述雞鴨成群,桑麻生長的生活,這樸實、安靜、平穩的農村生活使詞人羨慕。他希望做個農民,過過這種生活,什麽都不用想,隻要能吃飽,安安靜靜的生活就算了。

“新柳樹,舊沙洲”,農村生活沒有什麽大的衝擊和變化,隻有這條小河水,去年從那邊流,今年從這邊流。就是這個地方的兒女,不嫁餘家就聘周。這就以典型的細節描寫,反映出農村極為樸實的生活情景。

詞人寫農村的樸實,是為襯托官場的複雜;寫農村的簡樸安靜,是為了反襯官場的惡濁與傾軋,從而表現了作者厭惡官場,熱愛農村生活的思想。

語言清新,內容樸實是這首詞的特點。

創作背景

宋孝宗淳熙五年,詞人閑居於上饒,初期遊曆周邊農村,瀏覽了當地山村的風土人情,於是寫下了這首《鷓鴣天》來表達自己對田園生活的欣喜之情。

參考資料:
1、鄭小軍編著,眾裏尋他千百度·辛棄疾詞,人民文學出版社,2012.01,第94頁