折桂令·九日

對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發,蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。

譯文及注釋

譯文
麵對著青山勉強整理杯上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦遊子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風蕭蕭人已衰老滿杯白發,玉蝶愁飛明日黃花,回杯看茫茫天涯,隻見一抹斜陽,幾隻遠飛的寒鴉。

注釋
九日:農曆九月初九,為重陽節,中國人素有登高懷鄉習俗。
對青山強整烏紗:化用孟嘉落帽故事:晉桓溫於九月九日在龍山宴客,風吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以為意。
歸雁橫秋:南歸的大雁在秋天的空中橫排飛行。
翠袖殷勤:指歌女殷勤勸酒。化用宋晏幾道《鷓鴣天》詞句“彩袖殷勤捧玉鍾”意。翠袖:此處借指女子或妓女。
金杯錯落:各自舉起酒杯。金杯:黃金酒杯。

鑒賞

這首小令既寫“重陽”的美好,更寫了遊子的愁腸。此時正值秋高氣爽,同時萬物也開始蕭疏。大雁南歸,更易引發遊子思鄉。秋野豐美多姿,而秋景卻最令遊子淚下神傷,給人一種滄桑的感覺。

前三句:“對青山強整烏紗,歸雁橫秋,倦客思家”, 意思是說,麵對著青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦的遊子思念故家。這是詩人登高時所見之景,“秋”“歸雁”之意象傳出達出困倦遊子對家的思念。這種感情,正如晉代陶淵明在《歸園田居》中所寫的“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”一樣。 張可久的一生是在時隱時仕、輾轉下僚中度過的。他自己所說的“半紙虛名,萬裏修程”(《上小樓·春思》),是很形象的概括。