銀河吹笙

悵望銀河吹玉笙,樓寒院冷接平明。
重衾幽夢他年斷,別樹羈雌昨夜驚。
月榭故香因雨發,風簾殘燭隔霜清。
不須浪作緱山意,湘瑟秦簫自有情。

標簽: 愛情
譯文及注釋

譯文
滿懷心中的惆悵望著冷漠的銀河,獨自吹笙,有話能跟誰說。樓院寒冷陣陣西風吹過,漸漸顯現黎明的天色。
回想起昔曰的歡會依舊激情似火,隻可惜已成舊事花殘葉落。昨夜棲息在樹上斜枝的雌鳥聲聲悲鳴把我從夢中驚醒望著銀河吹歌。
月榭旁有一叢經雨的花朵,散發出陣陣餘香仍有雨珠滴落。映霜的殘燭牽動相思,為什麽偏有風簾阻隔。
不要輕易將成仙的願望許諾,那是獨對青燈自我折磨。

湘靈鼓瑟演奏情投意合,秦台吹簫享不盡人間歡樂。

賞析

詩題取第一句中的四個字,是李商隱詩中公認較為難懂的作品之一。詩歌看去內容散亂,解構鬆散,難以建立聯係,然而若把握了詩人心理的變化,詩的脈絡就不難發現。

這首詩打破時間與空間的順序和邏輯聯係,憑借心裏直覺反映內心的微妙變化,跳躍性極強,但也顯得晦澀難懂。李商隱的著名詩作《錦瑟》和《無題》(颯颯東風細雨來)都采用了這種方式進行結構,章法手法上都與《銀河吹笙》相似。因此在解讀上也十分相似。

首聯寫吹笙的環境,用暗示的手法,烘托淒涼景象。詩人在平明十分,徘徊在微冷的院落之中,滿腹愁緒地遙望著銀河,靠吹笙向上天傳達自己的訴求。“悵”、“寒”、“冷”三字雖描寫的是環境,卻渲染了冷寂的氛圍,暗示詩人內心的淒然。“銀河”意象出現,詩人用以與自己的處境對比,暗示自己的處境尚且不如一年才能見一麵的牛郎織女。詩人觸景生情,使心境與環境融為一體,互相證明,互相溝通,流露出詩人內心的悲傷。

創作背景

此詩約作於大和三年(829)秋,詩人下玉陽赴天平幕前夕。此詩是詩人聽到女冠(女道士)吹笙所作,想到了以前學仙與女冠交往的舊情。但是李商隱與王夫人感情真摯,伉儷情深,認識到自己不應牽惹舊情,寫此詩更是流露出詩人對亡妻的執著與癡情。

參考資料:
1、黃世中.李商隱詩選 插圖版:中華書局,2009.8:18-19
2、鄭在瀛.李商隱詩全集 匯編今注簡釋:崇文書局,2011.12:134-135