登鹿門山懷古

清曉因興來,乘流越江峴。沙禽近方識,浦樹遙莫辨。
漸至鹿門山,山明翠微淺。岩潭多屈曲,舟楫屢回轉。
昔聞龐德公,采藥遂不返。金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。
紛吾感耆舊,結攬事攀踐。隱跡今尚存,高風邈已遠。
白雲何時去,丹桂空偃蹇。探討意未窮,回艇夕陽晚。

標簽: 懷古
譯文及注釋

譯文
清晨懷著興致出門來,小船渡過漢江繞峴山。
沙洲的水鳥近看才可識別,水邊的樹木遠望不能分辨。
船行款款來到鹿門山,陽光明亮使山嵐淺淡。
岩石間的潭水曲曲彎彎,行船到此每每迂回繞轉。
聽說龐德公曾到這裏,入山采藥一去未回還。
山澗中適宜生長靈芝白術,石床上滋滿了厚厚的苔蘚。
深深感念這位襄陽老人,係住纜繩舉足向上登攀。


隱居的遺跡至今猶可尋覓,超俗的風格已經遠離人間。
相伴的白雲不知何時飄去,栽下的丹桂空自妖嬌美豔。
尋跡懷古興味猶未盡,劃船歸來夕陽落西山。

鑒賞

《登鹿門山》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第一五九卷第三十五首。此詩先寫清晨乘船赴鹿門山沿途所見的景物,“沙禽”、“浦樹”二句的描寫,正是清晨景物特色,可見詩人遊覽之“興”甚濃;繼寫登山探訪隱士遺蹤,見隱士遺跡尚存,但隱士的高風亮節已相去邈遠,便無限感慨,抒發了深沉的懷古幽情;最後寫“回艇”,留下無限眷戀,表達了作者對古代高士的仰慕之情。