陪裴使君登嶽陽樓

[唐代] 杜甫 [简体]

湖闊兼雲霧,樓孤屬晚晴。
禮加徐孺子,詩接謝宣城。
雪岸叢梅發,春泥百草生。
敢違漁父問,從此更南征。

標簽: 地名
譯文及注釋

譯文
洞庭湖廣闊無邊還兼有風起雲湧,嶽陽樓孤獨無依又處於晚霞放晴。
裴使君把我當徐孺子那樣對待禮遇有加,我應和著裴使君就像應和著謝宣城。
我感覺我就像湖岸積雪之中的一叢梅花綻放了,我還感覺我就像百草一樣從春天泥土裏萌生。
我哪敢違背漁父的關問呢?我從此就要更改我原來的念頭不再像屈原那樣去南行。

注釋
闊:與孤相照。
屬(zhǔ):當也。
徐孺子:豫章南昌人。時陳蕃為太守,以禮請署功曹。
謝宣城:《謝眺傳》:除秘書丞,未拜,仍轉中書郎,出為宣城太守。
“敢違漁父問”:怎麽敢違背漁夫的關問呢?引自《楚辭》:“屈原既放,遊於江潭,漁父見而問之。”
“從此更南征”:從此之後就要更改原來的念頭不再去南行了。引自《離騷》:“濟沅湘兮南征。”

創作背景

大曆四年春,詩人離開嶽陽至潭州、郴州等地時是由白馬潭(今湘陰境內)裴隱宅出發的。

賞析

大曆四年春,詩人離開嶽陽至潭州、郴州等地時是由白馬潭(今湘陰境內)裴隱宅出發的。

首聯描寫與洞庭湖闊大之景,次聯“禮加徐孺子,詩接謝宣城”,寫出了杜甫把自己比做東漢時的名賢徐稚,把裴使君比做禮賢下士的陳蕃,可知杜甫在嶽陽的數月,受到了非常好的款待。謝宣城指南北朝齊時的詩人謝眺。他文章清麗,擅長五言詩,曾出任宣城太守,故又有謝宣城之稱。杜甫在此處,把裴使君比為謝眺,甚為讚譽。“詩接”一語杜甫對裴使君詩歌的唱對。裴使君如此禮遇款待,一同登樓共賞湖光山色。