遣興

[唐代] 杜甫 [简体]

驥子好男兒,前年學語時。
問知人客姓,誦得老夫詩。
世亂憐渠小,家貧仰母慈。
鹿門攜不遂,雁足係難期。
天地軍麾滿,山河戰角悲。
儻歸免相失,見日敢辭遲。

標簽:
譯文及注釋

譯文
驥子是個乖巧懂事的孩子,前年牙牙學語的時候。
就知道問家裏來的客人的姓名,也能背誦我的的詩了。
世道不太平可憐驥子還是個小孩子,家中貧困,全部仰仗你母親來照應。
未能攜全家一同避難,不知道何時才能互通音信。
全國到處是舉著麾旗的軍隊,戰亂不止。
倘若我能回去跟家人相聚,那就一定要爭取早日見麵,決不拖延。

注釋
遣興(xìng):猶“遣意”,也就是以寫詩來消遣之意。
驥(jì)子:杜甫兒子宗武的小名,這一年剛五歲。
問知人客姓,誦得老夫詩:指驥子三歲時,知道問家裏來人來客的姓名,能背誦他父親的詩。這是稱讚驥子的穎悟。
渠:他,指驥子。
仰:依賴。
鹿門:山名,在襄陽(今屬湖北)境內,漢江東岸。東漢末,天下大亂,龐德公攜全家隱居於此。

創作背景

安史之亂爆發之後,杜甫攜全家從洛陽西攜家北上避難,寄居鄜州(今陝西富縣)羌村。756年七月,唐肅宗即位於靈武(今屬寧夏),杜甫隻身前往,中途為叛軍所俘,押至長安,從此與家人天各一方,家庭支離破碎,杜甫回憶前年牙牙學語時嬌趣的憨態,遂作《遣興》遙憶幼子。

參考資料:
1、胡光舟,周滿江主編,中國曆代名詩分類大典(4),文本人民出版社,1990.07,第594頁
2、陳銘,唐詩美學論稿,中州古籍出版社,1987年08月第1版,第245頁
鑒賞

杜甫有二子,長子名宗文,次子名宗武,宗武乳名驥子。《遣興》這首詩懷念的對象是兒子,慈愛之情溢於全篇。

這是一首排律(俗稱長律),中間四聯全是對仗。全詩可分三層,“驥子好男兒,前年學語時。問知人客姓,誦得老夫詩。”前兩聯回憶過去,寫驥子兩三歲時穎悟過人,就能問知來客的姓名及能背誦杜甫的詩句;杜甫通過回憶前年牙牙學語時嬌趣的憨態,極力把兒子宗武可憐可愛、天真無邪的神態表達出來,激起讀者的同情,催發讀者親子之情。中間兩聯“世亂憐渠小,家貧仰母慈。鹿門攜不遂,雁足係難期。