漁家傲·畫鼓聲中昏又曉

[宋代] 晏殊 [简体]

畫鼓聲中昏又曉。時光隻解催人老。求得淺歡風日好。齊揭調。神仙一曲漁家傲。
綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長年少。莫惜醉來開口笑。須信道。人間萬事何時了。

標簽:
譯文及注釋

譯文
在一片動聽響亮的畫鼓聲中,人們不知已經過去了整日。不像那易逝的時間,隻會讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂時光,及時發現風光的無限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動人的《漁歌子》。
碧綠清澈的湖水悠遠無盡,澄澈的天空縹緲綿長。人生又怎會一直停留在少年時代。不要惋惜那醉後的開懷大笑。需要知道的是。人間的萬事是永遠不會結束的。

注釋
畫鼓: 有彩繪的鼓。 白居易《柘枝妓》:“平鋪一合錦筵開,連擊三聲畫鼓催。”
昏又曉:朝夕,整日。昏即天黑,曉即天明。
揭調:高調,放聲歌唱。
漁家傲:此調緣起張誌和《漁歌子》,曆經漁歌子--漁父--漁歌子,再到本調。本寫漁家生活。漁家傲之名始於本詞。
杳杳:悠遠渺茫。
浮生:人生。老莊學派認為人生在世空虛無定,故稱人生為浮生。
長年少:青春常駐。長,音cháng,少,音shào。

創作背景

晏殊遊湖時,看到蓮葉接天,滿江荷花映日的景象,便寫下了《漁家傲》,來唱誦荷花。

參考資料:
1、敏君著.多情總被無情惱:天津教育出版社,2013.06:第20頁
賞析

前闋首句“畫鼓聲中昏又曉”,人們在一片畫鼓聲中,由黃昏而達旦,真有點兒快樂不知時間過。“昏又曉”,黑夜與白天的更迭,形象表達時間的消逝。然而,“時光隻解催人老”,時光不管你快樂與憂愁,隻懂得催促人走向衰老 所以要“求得淺飲風曰好”,及時地行樂,莫負光陰。後闋的“浮生豈得長年少”、“莫營醉來開口笑”再一次反複強調,抒發時光易逝、行樂須及時的感慨。

參考資料:
1、林兆祥編撰.唐宋花間廿四家詞賞析:中州古籍出版社,2011.06:第561頁