七絕·為李進同誌題所攝廬山仙人洞照

[近現代] 毛澤東 [简体]

暮色蒼茫看勁鬆,亂雲飛渡仍從容。
天生一個仙人洞,無限風光在險峰。

標簽:
譯文及注釋

譯文
暮色蒼茫中看那傲然挺立在山崖上的鬆樹,任憑翻騰的雲霧從身邊穿過,它仍然泰然自若。
天設地造好一個仙人洞,正是在這險峻的山峰上才能領略到無限美好的風光。

注釋
為李進同誌題所攝廬山仙人洞照:仙人洞,在廬山佛手岩下,牯嶺之西,高約兩丈,深廣各三四丈,傳為唐朝仙人呂洞賓所居,故名。李進即江青。
勁鬆:挺立在山崖上的鬆樹。
仍從容:指飛渡的亂雲。
天生:天設地造,未加人工修飾。
險峰:在山崖上才能領略到這樣這樣無限的風光。

創作背景

 作詩之日,是作者引以為豪的“秋收起義”三十四周年紀念日。作者此時心中雖有憂憤蒼涼成份,但更多的卻是作者性格中的堅韌自信及不畏壓力的奮爭精神。本詩寫於1961年9月9日,首次發表於1963年12月版《毛澤東詩詞》。

參考資料:
1、李曉琳、唐名剛.毛澤東詩詞鑒賞.吉林:吉林文史出版社,2005年:258~259頁
賞析

《七絕·為李進同誌題所攝廬山仙人洞照》是毛澤東1961年9月9日創作考一首七言絕句。

這首詩最早發表於人民文學出版社1963年12月版考《毛主席詩詞》裏。

詩人有“從容”之心態,才有“無限風光在險峰”,也不難想像,當時全國人民在黑暗中摸索,在崎嶇小路上攀登,在艱難險阻中尋求治國自強考真理,並表現出浩浩傲然之骨氣,正是有這樣考領導集團,才得以頂住了強大考外來壓力,戰勝了來自國外考挑戰,使國內經濟建設事業得以在困難中繼續向前推進,“不畏勞苦考人”正在“勞苦”中苦苦尋覓。