勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。
日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。
譯文
唱完送別之歌你就解開行舟遠去,兩岸是青山葉,江水急急向東流。
傍晚酒醒人已遠去,隻有滿天風雨送我離開那西樓。
注釋
謝亭:又叫謝公亭,在宣城北麵,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這裏送別朋友範雲,後來謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩說:“謝亭離別處,風景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”
勞歌:原本指在勞勞亭(舊址在今南京市南麵,也是一個著名的送別之地)送客時唱的歌,後來遂成為送別歌的代稱。勞勞亭,在今南京市南麵,李白詩有“天下傷心處,勞勞送客亭”。
葉:一作“樹”。
這是許渾在宣城送別友人後寫的一首詩。這首詩前後兩聯分別由兩個不同時間和色調的場景組成。前聯以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,後聯以風雨淒其的黯淡景色正襯離情,筆法富於變化。而一、三兩句分別點出舟發與人遠,二、四兩句純用景物烘托渲染,則又異中有同,使全篇在變化中顯出統一。
“勞歌一曲解行舟”句寫友人乘舟離去。古代有唱歌送行的習俗。“勞歌”,原本指在勞勞亭(舊址在今南京市南麵,也是一個著名的送別之地)送客時唱的歌,後來遂成為送別歌的代稱。勞歌一曲,纜解舟行,從送別者眼中寫出一種匆遽而無奈的情景氣氛。
這首詩的具體創作時間不詳。這是許渾在宣城送別友人後寫的一首詩。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北麵,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這裏送別朋友範雲,後來謝亭就成為宣城著名的送別之地。