聞鵲喜·吳山觀濤

[宋代] 周密 [简体]

天水碧,染就一江秋色。鼇戴雪山龍起蟄,快風吹海立。
數點煙鬟青滴,一杼霞綃紅濕,白鳥明邊帆影直,隔江聞夜笛。

標簽: 詠物,寫水
譯文及注釋

譯文
天光水色一片澄碧,染成一江清秋的景色,江潮湧來就像是神龜馱負的雪山,又像是蟄伏的巨龍從夢中驚起,疾風掀起海水像豎起的牆壁。
遠處幾點青山像美人頭上的鬟髻,彌漫著霧氣青翠欲滴。一抹紅霞如同剛織就的綃紗,帶著洶湧的潮水迸濺的濕意。天邊白鳥分明帆檣直立,入夜後隔江傳來悠揚的笛聲。

注釋
王勃《滕王閣序》:“秋水共長天一色。“韋莊《謁金門》:“染就一溪新綠”,周句殆從此化出。
傳說渤海中五山:岱輿、員嶠、方壺、瀛洲、蓬萊。“巨鼇十五舉首而載之,六萬歲一交焉”。見《列子·湯問》。
蟄:潛伏。《周易·係辭傳》:“龍蛇之蟄,以存身焉。”
快:有痛快爽快意。
紅濕:晚霞紅如彩綃,疑為織女機柕所成。
白鳥:白色羽毛的鳥。

賞析

這首詞是題詠排山倒海的浙江大潮的。

詞上片寫海潮欲來和正來之情狀。

“天水碧,染就一江秋色”,首兩句說錢塘江的秋水好像染成“天水碧”的顏色,指的是潮水未來,風平浪靜的觀感。

“鼇戴雪山龍起蟄,快風吹海立”。兩句,寫海潮咆哮著洶湧而來,好像是神龜背負的雪山,又好像是從夢中驚醒的蟄伏海底的巨龍,還好像是疾速的大風將海水吹得豎立起來一般。詞人接連用了幾個生動的比喻,有聲有色地將錢江大潮那驚心動魄的場麵,排山倒海的氣勢。形象生動地表現出來,讓人有如臨其境之感。

下片寫潮過風息,江上又是一番景象。

創作背景

詞人時為兩浙運司掾屬,官運亨達,曾遊山玩水寫下不少典雅濃麗的山水詩詞,此詞即為當時所作。

參考資料:
1、百度百科.聞鵲喜·吳山觀濤