裴將軍宅蘆管歌

[唐代] 岑參 [简体]

遼東九月蘆葉斷,遼東小兒采蘆管。
可憐新管清且悲,一曲風飄海頭滿。
海樹蕭索天雨霜,管聲寥亮月蒼蒼。
白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆斷腸。
遼東將軍長安宅,美人蘆管會佳客。
弄調啾颼勝洞簫,發聲窈窕欺橫笛。
夜半高堂客未回,祗將蘆管送君杯。
巧能陌上驚楊柳,複向園中誤落梅。
諸客愛之聽未足,高卷珠簾列紅燭。
將軍醉舞不肯休,更使美人吹一曲。

標簽: 邊塞
譯文及注釋

譯文
遼東一帶九月時節蘆葉將斷,遼東地方小孩兒們采製蘆管。
新製蘆管聲音清悲多麽動聽,一支曲於隨著風兒飄滿海邊。
海邊一帶樹木凋零天已下霜,吹起蘆管聲音嘹亮月色蒼蒼;
白狠河北戍邊士卒更添愁恨,玄兔城南離鄉人兒都要斷腸。
遼東將軍長安宅中賓客雲集,讓那美女手持蘆管吹起樂曲,
歡奏蘆管調兒啾颼勝過洞簫,曲子聲盧多麽幽遠賽過橫笛。


半夜時分大堂之上賓客來說,隻將蘆管聲聲吹起把酒相勸,
聲音精巧驚動路旁絲絲楊柳,又似梅花朵朵飄下落向後園。
座上客人愛聽管瞥不願離去,高卷珠簾遍插紅燭再整酒席;
遼東將軍乘醉起舞不肯罷休,吩咐美女捧起蘆管再吹一曲。

創作背景

據《岑詩係年》,這首詩作於幹元年間(765~766),時岑參任右補闕。一日參加一裴姓將軍的酒筵,欣賞了蘆管演奏而作此詩。

參考資料:
1、劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:164-165
賞析

詩的開頭四句寫蘆管的產地及其聲音特色。前兩句在點明蘆管來曆的同時,勾劃出九月深秋、蘆葉遍地、遼東小兒采蘆管的風俗畫;後兩句則寫蘆管聲的清悲,並以“風飄海頭滿”來加以渲染;蘆管的清悲,透露出邊地的淒清和悲涼,以蒼涼氣氛引起全詩。詩的次四句承開頭繼續寫蘆管聲音的淒清悲涼。

前兩句用蕭索的海樹、下霜的天空和蒼蒼的月色構成淒涼的邊地景象來襯托蘆管聲調的淒清悲涼,後兩句則又以遠離鄉土、久戍邊地的士卒們的心情來陪襯蘆管聲調的淒清悲涼。以上八句通過邊地景物的烘托,人物心情的陪襯來寫蘆管聲調“清且悲”的特色。