浣溪沙·荷花

[宋代] 蘇軾 [简体]

四麵垂楊十裏荷,問雲何處最花多。畫樓南畔夕陽和。
天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。且來花裏聽笙歌。

標簽: 秋天,荷花
譯文及注釋

譯文
四麵垂柳圍繞著十裏香荷。請問哪裏蓮花最多?畫樓南畔,夕陽西落。
天氣乍一變涼,給人們帶來了秋的寂寞。蕭索的光陰,需用美酒打發、消磨。暫且來此花叢,細聽吹笙唱歌。

注釋
浣溪沙:唐教坊曲,後用為詞牌名。
問雲句:襲用韓愈《奉酬盧給事雲夫四兄〈曲江荷花行〉》詩“問言何處莢蓉多”句。下句“畫樓南畔”是“何處”的回答。
光陰句:承上句“人寂寞”,因寂寞無聊,所以要用酒消遣日子。唐人鄭穀《樣潼歲暮》詩:“美酒消磨日”、歐陽修《退居述懷寄北京韓侍中》詩“萬事消磨酒百分”。消磨:消遣,排遣。
笙(shēng)歌:合笙之歌。

賞析

上片首寫西湖荷花盛多: “四麵垂楊十裏荷,問雲何處最花多。”潁州西湖是安徽的風景名勝,其十裏荷花更是穠麗迷人。人謂“東坡處處有西湖”,如杭州有西湖,潁州也有西湖,“性本愛丘山”的詞人,他吟詠湖山,並熱愛湖山。在十裏荷香的潁州西湖,必會引發他描摹湖景的無限樂趣,故下文雲:“畫樓南畔夕陽和”。

在四麵依依垂楊和十裏荷香的幽雅境界裏,詞人又看到南畔的畫樓頂端正掛著一輪溫和的夕陽,五彩的晚霞籠罩天空,映照著水波蕩漾的湖麵,給人以舒展愜意的美感享受。

創作背景

此詞作於宋哲宗元祐六年(1091年)閏八月至九月間詞人初到潁州太守任上。詞人當時在觀賞潁州西湖的荷花,忽然感覺當官寂寞孤寥,於是作下了這首詩。

參考資料:
1、朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1126-1128頁