雨晴

天缺西南江麵清,纖雲不動小灘橫。
牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。
盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。
今宵絕勝無人共,臥看星河盡意明。

標簽: 寫雨,抒情
譯文及注釋

譯文
雨過雲開,西南的江麵清平湛藍,一抹微雲橫臥江上小灘一動不動。
立在牆頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍濕,樓外遠處不時傳來幾聲低沉的雷聲。
趁雷雨後的微涼睡個安穩的好覺,趕快吟幾句奇詩回報雨後的新晴。
今夜這如此美妙的情境無人共享,便我一人也要盡興臥看銀河直到天明。

注釋
天缺:雨過雲開,露出一角青天。
纖雲:細雲。此指夏日雨後的高卷雲。
小灘:喻纖雲。
語鵲:語鷗:喳喳叫的鳥鵲。
衣:比擬鳥鵲的羽毛。
殘雷:即將消失的低沉的雷聲。
供:提供。穩睡:安穩入睡。
報:回報,報答。
絕勝:非常美妙的情境。
星河:天上的銀河。盡意:盡情。

賞析

這首七律描繪了酷暑雷雨過後的自然景象,抒發了詩人感受雨後新涼的舒暢喜悅的心情。

首聯、頸聯都描繪雨晴的景象,首聯寫天空。

“天缺西南江麵清,纖雲不動小灘橫。”中“天缺西南”寫西南方的天已露出了蔚藍,標示出“晴”,“江麵清”三字是以江南的清平湛藍來比喻天空西南方的晴明之色。“纖雲不動”,寫白雲紋絲不動。“小灘橫”三字承接“江麵清”,比喻一抹雲如橫在江麵的小灘。這兩句前四字都用白描手法繪實景,後三字都用比喻對實景加以形容,兩個比喻前後照應,使二句之景融為一體,形成一幅完整的畫麵,形象生動逼真,色彩鮮明富於立體感。

創作背景

公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,麵對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。

參考資料:
1、葉嘉瑩,袁行霈等.《宋元文學名作欣賞》:北京大學出版社,2012.08:第26頁