至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄

[元代] 虞集 [简体]

江山信美非吾土,漂泊棲遲近百年。
山舍墓田同水曲,不堪夢覺聽啼鵑。

標簽:
譯文及注釋

譯文
江山確實美好但這裏不是我的故鄉,我漂泊異鄉暫棲於此已經將近百年。
青山、屋舍、墳墓、田地、曲折的流水和家鄉的相同,沒有什麽區別,但我不能忍受夢中醒來聽到杜鵑淒苦的鳴叫聲。

注釋
至正:1341年,元順帝改年號為“至正”,這一年(農曆辛巳年)的寒食日,寫了這首詩,給自己的弟弟子侄輩們看。
夢覺:夢醒。

簡析

寒食時節,詩人與族中後輩祭掃先人之墓,不禁感慨係之。首句以三國時王粲《登樓賦》“雖信美而非吾土,曾何足以少留”語意,抒發故土之情。意謂此詩雖富饒美麗,卻非故鄉,不免有漂泊離根之感。虞集家鄉本在四川,自其父遷居江西,至今已有多年。麵對葬於異鄉的先人墳塋,故土之思就更加強烈了。富足的江南水鄉,怎能隔斷對蜀中故土的深切思念。每當清晨醒來,杜宇之啼聲聲縈耳,此種情懷更顯得刻骨銘心。