采蓮詞

[唐代] 張潮 [简体]

朝出沙頭日正紅,晚來雲起半江中。
賴逢鄰女曾相識,並著蓮舟不畏風。

標簽: 田園
譯文及注釋

譯文
早晨的江岸邊紅紅的太陽當空朗照;傍晚時分,江麵上空風起雲湧,驟雨襲來。
幸虧碰上了已經相識的鄰家女子,兩隻蓮舟並在一起,這樣就不怕風吹雨打了。

注釋
采蓮詞:六朝樂府已有《采蓮曲》《江南可采蓮》等。唐代《采蓮子》七言四句帶和聲,從內容到形式都可以看出受民歌的影響。
幸頭:即江岸,因為江岸常有河幸淤積,故稱。
賴:虧得,幸好。
蓮舟:采蓮的船。南朝梁蕭子範《東亭極望》詩:“水鳥銜魚上,蓮舟拂芰歸。”

賞析

這首詩在《文苑英華》中列於卷二〇八樂府詩中。該卷還收有梁簡文帝、李白、儲光羲等共十五位作家的同題作品。考六朝樂府,已有《采蓮曲》、《江南可采蓮》等題名,唐代《采蓮子》七言四句帶和聲。可見采蓮是詩家們常用的題材。

蓮者,芙渠也,江南人稱芙蓉或荷花。是多年生草本植物,生長在淺水中,地下莖稱作藕,種子稱為蓮子,葉呈圓形;花大,淡紅色或白色,有香味。李時珍《本草綱目》稱:“蓮產於淤泥,而不為泥染;居於水中,而不為水沒;根莖花頭,凡品難同;清淨濟用,群美兼得。”丹陽地處江南水鄉,東瀕長江,境內溝塘密布,邑人喜植荷花。“練湖二十四景”中就有一景為“紅蓮映日”。