題木蘭廟

[唐代] 杜牧 [简体]

彎弓征戰作男兒,夢裏曾經與畫眉。
幾度思歸還把酒,拂雲堆上祝明妃。

標簽: 懷古
譯文及注釋

譯文
手挽強弓南征北戰扮做兒郎,但也在夢中像曾經那般給自己畫眉。
有多少次手持酒杯思念著故鄉,到拂雲堆上去祭王昭君。

注釋
木蘭廟:據清代馮集梧注“《太平寰宇記》:黃州黃岡縣木蘭山,在縣西一百五十裏,舊廢縣取此山為名,今有廟,在木蘭鄉。有好事者,因木蘭山木蘭縣之名與木蘭相同,於是加以附會,立廟於此。
彎弓征戰作男兒:言木女扮男裝蘭代父征戎。
“夢裏”句:言木蘭雖著戎裝,仍思恢複和平環境下的少女生活。
拂雲堆:古地名,在黃河北岸,今內蒙古烏拉特旗西北。

賞析

本詩通過對人物形象的生動刻畫和細致的心理描寫,塑造了一位光彩照人的巾幗英雄的感人形象。詩人采用先抑後揚的手法,集中表達了鬱結於木蘭心中的淒楚與憂傷,可謂“字字客中愁,聲聲女兒怨”,把女英雄的思想境界推向高峰,從而突出了這首詩的主旨。

詩人一開頭先從人物形象的外部特征落筆,用“彎弓征戰”四個字,不但活靈活現地描繪出這位巾幗英雄的非凡氣概和神韻,而且生動地再現了她征戰十二年的戎馬生涯。

接著詩人進一步把筆觸深入到人物的內心世界:“夢裏曾經與畫眉”。

創作背景

這首詠史詩是杜牧會昌年間任黃州刺史時,遊曆至木蘭廟,觸景懷古,為木蘭廟題的。具體創作時間不詳。木蘭廟在湖北黃岡西一百五十裏處的木蘭山。

參考資料:
1、繆鉞.《杜牧傳》:河北教育出版社,1999 - 01:P73~P74