霜月

初聞征雁已無蟬,百尺樓高水接天。(樓高 一作:樓南 / 樓台)
青女素娥俱耐冷,月中霜裏鬥嬋娟。

譯文及注釋

譯文
剛開始聽到遠行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經銷聲匿跡了,我登上百尺高樓,極目遠眺,水天連成一片。
霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭豔鬥俏,比一比冰清玉潔的美好姿容。

注釋
征雁:大雁春到北方,秋到南方,不懼遠行,故稱征雁。此處指南飛的雁。
無蟬:雁南飛時。已聽不見蟬鳴。
樓南:一作“樓台”。
水接天:水天一色,不是實寫水。是形容月、霜和夜空如水一樣明亮。
青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文訓》,青女乃出,以降霜雪”。
素娥:即嫦娥。
鬥:比賽的意思。
嬋娟:美好,古代多用來形容女子,也指月亮。

賞析

僅從文本看,詩寫深秋月夜景色,然不作靜態描寫,而借神話傳說宛言月夜冷豔之美。首句以物候變化說明霜冷長天,深秋已至。次句言月華澄明,天穹高迥。三四句寫超凡神女,爭美競妍。詩以想像為主,意境清幽空靈,冷豔絕俗。頗可說明義山詩之唯美傾向。

文學作品,特別是詩歌,它的特點在於即景寓情,因象寄興。詩人不僅是寫生的妙手,而應該是隨物賦形的畫工。最通常的題材,在傑出的詩人的筆底,往往能夠創造出一種高超優美的意境。李商隱的這首《霜月》,就會有這樣的特點。

創作背景

此詩具體創作時間不詳,馮《注》以為豔情詩。這是詩人在深秋月夜,登樓遠眺所觀賞到的景色時所寫下的。

參考資料:
1、彭慶生,張仁建.《唐詩精品》 :北京燕山出版社,1996.10:431頁