有頍者弁,實維伊何?爾酒既旨,爾肴既嘉。豈伊異人?兄弟匪他。
蔦與女蘿,施於鬆柏。未見君子,憂心奕奕;既見君子,庶幾說懌。
有頍者弁,實維何期?爾酒既旨,爾肴既時。豈伊異人?兄弟具來。
蔦與女蘿,施於鬆上。未見君子,憂心怲怲;既見君子,庶幾有臧。
有頍者弁,實維在首。爾酒既旨,爾肴既阜。豈伊異人?兄弟甥舅。
如彼雨雪,先集維霰。死喪無日,無幾相見。樂酒今夕,君子維宴。
有頍者弁,實維伊何?爾酒既旨,爾肴既嘉。豈伊異人?兄弟匪他。
蔦與女蘿,施於鬆柏。未見君子,憂心奕奕;既見君子,庶幾說懌。
有頍者弁,實維何期?爾酒既旨,爾肴既時。豈伊異人?兄弟具來。
蔦與女蘿,施於鬆上。未見君子,憂心怲怲;既見君子,庶幾有臧。
有頍者弁,實維在首。爾酒既旨,爾肴既阜。豈伊異人?兄弟甥舅。
如彼雨雪,先集維霰。死喪無日,無幾相見。樂酒今夕,君子維宴。
譯文
鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來的哪裏有外人,都是兄弟坐一堂。爬藤蔦草與女蘿,攀援鬆柏才生長。未曾見到君子麵,憂心忡忡實難當。既已見到君子麵,才有喜悅沒憂傷。
鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來的哪裏有外人?兄弟都來聚一堂。爬藤蔦草與女蘿,攀援鬆柏才生長。未曾見到君子來,憂思滿懷實難當。
既已見到君子麵,沒有煩惱喜洋洋。
鹿皮禮帽真漂亮,端端正正戴頭頂。你的酒漿都甘醇,你的肴饌真豐盛。來的哪裏有外人?都是兄弟和舅甥。如同雪花飄眼前,冰珠陣陣墜滿天。死亡日子難逆料,時間無多難相見。今夜開懷應暢飲,君子行樂惟歡宴。
此詩以赴宴者的口氣寫成,不僅描寫了宴席的豐盛,也寫出了貴族間彼此依附的關係,在表麵熱鬧的氣氛中,籠罩著一種悲觀失望、及時行樂的情緒。這正是西周末年國家政治和奴隸主貴族走向衰亡的表現。
全詩三章,每章開端都寫貴族們一個個戴著華貴的圓頂皮帽赴宴。一、二章中的“實維伊何”、“實維何期”,用了設問句,提人警醒,渲染了宴會前的盛況和氣氛,而且表現了赴宴者精心打扮、興高采烈的心情。第三章改用“實維在首”,寫出貴族打扮起來後自我欣賞、顧影陶醉的情態。
此詩當作於周幽王統治時期。《毛詩序》以為這首詩是“諸公刺幽王也”,朱熹《詩集傳》以為這是“燕兄弟親戚之詩”。從字麵看,此詩寫一個貴族請他的兄弟、姻親來宴飲作樂,赴宴者作了這首詩,表示對這位貴族的攀附。