東望望春春可憐,更逢晴日柳含煙。
宮中下見南山盡,城上平臨北鬥懸。
細草偏承回輦處,輕花微落奉觴前。
宸遊對此歡無極,鳥哢聲聲入管弦。
譯文
向東望去,那春天的景色十分可愛,更何況又適逢晴朗的日子,柔媚的柳條像薄煙一樣在擺動。
自宮中向外望去,可盡覽終南山的雄奇美景;城牆巍峨,與高懸的北鬥齊平。
柔細的小草恰逢禦駕回轉處,吐露著清新宜人的芬芳。在輕巧的落花中,群臣奉觴稱壽。
君王出遊之時,麵對此情此景,心境無比歡愉,鳥鳴婉轉,與管弦樂音的節拍相和。
注釋
幸:皇帝駕臨其處叫作“幸”。望春宮:唐代京城長安郊外的行宮,分南、北兩處,此指南望春宮,在東郊萬年縣(今陝西西安東),南對終南山。
望春:即指觀賞春色,又切宮名,一語雙關。可憐:可愛。
南山:終南山,兼含“如南山之壽”意,表示祝賀。
北鬥:星宿名。
輦(niǎn):車子,秦漢後特指帝王乘坐的車。
輕花微落奉觴(shāng)前:一作“飛花故落舞筵前”。
這首《奉和春日幸望春宮應製》詩作於唐中宗景龍二年(708年)十二月立春日。當時唐中宗李顯迎春作詩,群臣奉和。中宗原作即今存《立春日遊苑迎春》。同時奉和者還有李適、劉憲、崔湜、岑羲、崔日用、李義、馬懷素、薛稷、鄭愔、沈佺期、韋元旦等人,詩皆存。
這是一首奉和應製詩,是臣下奉命應和皇帝陛下首唱之作。這類詩的思想內容大抵是歌功頌德,粉飾太平,幾無可取。但是要寫得冠冕華貴,雍容典麗,得體而不作寒乞相,縝密而有詩趣,卻也不大容易。
原唱題曰“春日幸望春宮”。這詩是歌詠皇帝春遊望春宮,頌聖德,美升平。它緊扣主題,構思精巧,堂皇得體,頗費工夫,也見出詩人的才能技巧。
首聯點出“春日幸望春宮”。“望望”、“春春”,不連而疊,音節響亮。“東望望春”,既說“向東眺望望春宮”,又謂“向東眺望,望見春光”,一詞兼語,語意雙關。而春光可愛,打動聖上遊興,接著便說更逢天氣晴朗,春色含情,恰好出遊,如合聖意。這一開頭,點題破題,便顯出詩人的才思和技巧。