《撼庭秋·別來音信千裏》賞析

此詞寫難以排遣、無所寄托的思念之情。情無所寄,相會無期,夜長無寐,隻好移情於燭:明明是人心裏難過,卻說蠟燭向人垂淚;明明是人心餘力拙,卻說蠟燭心長焰短。這裏,人即燭,燭即人。

“別來音信千裏,恨此情難寄”開篇點題,說自與情人離別以來,音信遠隔千裏,惆悵的是,這一片深情無從寄去。以情語開篇後,作者接著以景寫情,“碧紗秋月,梧桐夜雨”寫的是:碧紗窗下,對著皎潔的秋月,臥聽淅淅瀝瀝的夜雨滴梧桐葉上。

“幾回無寐”上承景語,點破相思,說的是:有多少回啊徹夜無眠!“碧紗”二句,代表不同時間、地點、景物,目的是突出“幾回無寐”四字。對月聽雨,本是古詩詞中常用的寫表情的動作,用於此處,思與境諧,表明主人公難以排遣的懷人之情。類似的意境有溫庭筠的《更漏子》:“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”上片泛寫別後相思,下片實寫此時此地的感受。

“樓高目斷,天遙雲黯,隻堪憔悴”幾句寫的是:登上高樓極望,隻見天空遼闊,層雲黯淡,更令人痛苦憔悴。其中,“樓高目斷”,另筆提起,與上片“幾回無寐”似接非接,頗有波瀾起伏之勢。“念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。”一結三句,是全詞最精美之筆。以紅燭擬人,古人多有,如杜牧《贈別》詩:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”同樣是使用“移情”手法,以蠟燭向人垂淚表示自己心裏難過,但杜牧詩的著眼點“替人垂淚”而且“有心”,大晏詞則以“心長焰短”一語見長。那細長的燭心也即詞人之心,心長,也就是情長意長,思念悠長恨悠長;焰短,蠟燭火焰短小,暗示著主人公力不從心,希望渺茫。這三句景真情足,讀來隻覺悱惻纏綿,令人低徊。

這首詞妙於淡雅閑適之外,透出一股深厚蒼涼,反映了作者性情沉鬱的一麵。

參考資料:
1、徐培均評注.《唐宋詞小令精華》:中州古籍出版社,1992年:第113頁
2、周汝昌,唐圭璋,俞平伯等著.《唐宋詞鑒賞辭典 唐·五代·北宋》:上海辭書出版社,2011:第402—403頁
3、陸國斌,鍾振振編.《曆代小令詞精華》:嶽麓書社,1993年:第146頁
4、田寶琴.《詩詞曲賦名作鑒賞大辭典 詞曲賦卷》:北嶽文藝出版社,1989年:第137頁

原文《撼庭秋·別來音信千裏》

[宋代] 晏殊

別來音信千裏,恨此情難寄。碧紗秋月,梧桐夜雨,幾回無寐。
樓高目斷,天遙雲黯,隻堪憔悴。念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。