《終南望餘雪 / 終南望殘雪》譯文及注釋

譯文
終南山的北麵山色秀美,山上的皚皚白雪好似與天上的浮雲相連。
雪後初晴,林梢之間閃爍著夕陽餘暉,傍晚時分,城中又添了幾分積寒。

注釋
終南:山名,在唐京城長安(今陝西西安)南麵六十裏處。餘雪:指未融化之雪。《全唐詩》此詩題下有小字注:“有司試此題,詠賦四句即納,或詰之,曰‘意盡’。”
陰嶺:北麵的山嶺,背向太陽,故曰陰。
林表:林外,林梢。霽(jì):雨、雪後天氣轉晴。

參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:306
2、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:58
3、張國舉 等.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:95-96

原文《終南望餘雪 / 終南望殘雪》

[唐代] 祖詠

終南陰嶺秀,積雪浮雲端。
林表明霽色,城中增暮寒。