《將赴吳興登樂遊原一絕》譯文及注釋

譯文
天下太平之時,像我這般無大才的過得很有興味,閑時喜歡如孤雲般逍遙悠閑,靜時就如老僧的靜空恬淡。
我將手持符節,遠去江海,臨去之前,到樂遊原上去西望那位文治武功煊赫一時的明君唐太宗的陵墓。

注釋
吳興:即今浙江省湖州市。樂遊原:在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時的遊覽勝地。
“清時”句:意謂當這清平無所作為之時,自己所以有此閑情。
一麾(huī):旌旗。
昭陵:唐太宗的陵墓。

參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:664-665
2、蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首:華文出版社,2009:85-86

原文《將赴吳興登樂遊原一絕》

[唐代] 杜牧

清時有味是無能,閑愛孤雲靜愛僧。
欲把一麾江海去,樂遊原上望昭陵。