《勸學詩 / 偶成》譯文及注釋

譯文
青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都不能輕易放過。
沒等池塘生春草的美夢醒來,台階前的梧桐樹葉就已經在秋風裏沙沙作響了。

注釋
學:學問,學業、事業。
一寸光陰:日影移動一寸的時間,形容時間短暫。
輕:輕視,輕鬆放過。
未覺:沒有感覺、覺醒。
池塘春草夢:東晉詩人謝靈運《登池上樓》中有“池塘生春草,園柳變鳴禽”,是歌詠南國早春的句子。
階:台階。梧:梧桐,落葉喬木。

參考資料:
1、馮亦同,周潔瑩選編.教育詩選:江蘇教育出版社 ,1998:4

原文《勸學詩 / 偶成》

[宋代] 朱熹

少年易老學難成,一寸光陰不可輕。
未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。