《贈別二首·其一》譯文及注釋

譯文
十三四歲的少女姿態嫋娜,舉止輕盈美好,就像二月裏含苞待放,初現梢頭的豆蔻花。
十裏揚州路的春風駘蕩,珠簾翠幕中的佳人姝麗沒有比得上她。

注釋
娉娉嫋嫋:形容女子體態輕盈美好。十三餘:言其年齡。
豆蔻:據《本草》載,豆蔻花生於葉間,南人取其未大開者,謂之含胎花,常以比喻處女。
“春風二句”:說繁華的揚州城中,十裏長街上有多少歌樓舞榭,珠簾翠幕中有多少佳人姝麗,但都不如這位少女美麗動人。

參考資料:
1、吉林大學出版社.唐詩鑒賞大典(十一):吉林大學出版社,2009:34-36

原文《贈別二首·其一》

[唐代] 杜牧

娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。
春風十裏揚州路,卷上珠簾總不如。