《遊終南山》譯文及注釋

譯文
終南山高大雄偉,塞滿了整個天地,太陽和月亮都是從山中的石頭上升起落下。
當終南山其他地方都已被夜色籠罩時,高高的山峰上還留著落日的餘暉;
而當終南山其他地方都已經灑滿陽光時,深深的幽穀中還是一片昏暗。
終南山矗立在那兒不偏不斜,山中居住的人也和這山一樣爽直正派,雖然山路陡峭,崎嶇不平,但他們卻心地平坦,從不會有路險身危的感覺。
山高風長,長風吹動鬆柏,鬆枝鬆葉在風中呼呼作響,鬆濤回蕩在千山萬壑之間,十分清脆激越。
來到終南山見到如此險絕壯美的景色,我真後悔當初為什麽要刻苦讀書,天天去追求那些虛名浮利。

注釋
終南山:秦嶺著名的山峰,在今陝西省西安市南。
南山:指終南山。塞:充滿,充實。
高峰夜留景:《全唐詩》此句下注:“太白峰西黃昏後見餘日。”

參考資料:
1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :933 .
2、於海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :300 .

原文《遊終南山》

[唐代] 孟郊

南山塞天地,日月石上生。
高峰夜留景,深穀晝未明。
山中人自正,路險心亦平。
長風驅鬆柏,聲拂萬壑清。
即此悔讀書,朝朝近浮名。