《南鄉子·煙漠漠》賞析

這首《南鄉子》,是一幅著墨不多的水墨畫,一片江鄉暮春景色,卻被作者弄得滿紙春愁。說起來,煙當然漠漠,而雨卻未見得人人都覺得淒淒。以愁眼看世界,雨不免淒淒。至於岸花零落,當然是自然現象,但斯時也故有斯落也。它自落它的,根本不買任何人的賬,看落花泛鄉愁的人,即使給他看花開,他也隻會看到“愁”。有人說,這是點明時間,卻沒有想到鄉愁與時間全不相幹,沒有任何人可以證明,鄉愁隻能在某個時間段才會產生。作者隻是把他無處發泄的思鄉之情,像噴泉一樣噴射,誰碰上也免不了變成“愁根恨苗”。作者的感情,使這些煙枝雨葉改變了它們的本來麵目。隻有這樣,才能從這些被扭曲了的事物身上表現出作者內心的感情。

此詞給讀者的是“愁雲恨雨,滿目淒清”的感覺,而拆碎下來,卻是煙、雨、落花與鷓鴣的叫聲而已。但就在開頭這十三個字裏,卻使人覺得這些碎玉零珠滾滾而來,既是互相連貫,又能互相配合。說到底,這都是作者那條感情絲線上懸掛的瓊瑤,它們是由感情組織在一起的。

這首詞屬於“單調小令”,但它有個特色,那就是前十三字用平韻,後十七字換仄韻。從韻腳的改變,使人產生一種分了上下片的錯覺。實際上這首詞在行文方麵也的確如此。前十三字,以比興見作者情思;後十七字,用敘述方式說明上文的情思是自己的鄉愁。在韻腳上似斷,而在文字和內容上卻一氣嗬成。

野渡扁舟,水平潮退,是不得不思鄉處,客路風雨,又值春意闌珊,又是不得不思鄉之時。野渡淒寂無人,不堪鷓鴣之啼也。前後照應,結構完整,字少思深,平易感人。

參考資料:
1、孫藝秋 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:222-223

原文《南鄉子·煙漠漠》

[五代] 李珣

煙漠漠,雨淒淒,岸花零落鷓鴣啼。遠客扁舟臨野渡,思鄉處,潮退水平春色暮。