《點絳唇·高峽流雲》賞析

這首詞是在寫在淩晨天還沒亮時爬上山頂憑高遠望的感受,這首詞的境界中都含有對人生之了悟的成分。

王國維特別善於寫景,“高峽流雲彩,人隨飛鳥穿雲去”寫出了一種類似杜甫“蕩胸生曾雲彩,決眥入歸鳥”的那種攀登到半山高處所特有的景象。山下剛剛下過雨,山頂是晴天,山腰處亂雲飛動,正是雨收而雲未散的時候。“數峰著雨,相對青無語”,似乎是套用了經夔《點絳唇》的“數峰清苦,商略黃昏雨”,這裏“相對”解釋為人與“數峰”的相對要好些。因為對麵青山一直就在那裏靜靜地看著人在雲霧裏攀登,而人卻是在穿過半山的雲霧之後才注意到這“著雨”的青山。青山雖然不會說話,卻在以雨後的美麗令人驚喜。

“嶺上金光,嶺下蒼煙沍”是說:抬頭看,朝陽初照的峰頂已然在望;低頭看,腳下深穀蒼煙凝結,一片昏暗。因為在這裏,從“嶺下蒼煙沍”到“人間曙,疏林平楚,曆曆來時路”這有一個時間的過程:隨著太陽的漸漸升高,黑暗山穀中的景色也漸漸能夠看清了,剛才攀登途中所經過的那些高高低低的叢林,如今都已落在自己腳下。“曆曆”,是看得清清楚楚的樣子,同時也是對往事和過去的回憶,用在這裏具有一定的哲理的味道。在山下仰望攀登的道路,隻能有“危乎高哉”的驚歎而說不上“曆曆”;隻有在經過艱苦的攀登穿越烏雲彩見到光明時才能夠有這種“曆曆”的回顧和反省。

參考資料:
1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評.北京:中國書店,2006:53-57

原文《點絳唇·高峽流雲》

[近現代] 王國維

高峽流雲,人隨飛鳥穿雲去。數峰著雨。相對青無語。
嶺上金光,嶺下蒼煙沍。人間曙。疏林平楚。曆曆來時路。