《三日尋李九莊》譯文及注釋

譯文
在三月三日這一天,乘船去尋訪一個家住溪邊的好友,因為是在三月三日裏乘舟來尋訪友人,在這個日子本身,以及美好的節令裏、那美麗的景色都很容易使人聯想起以前的山陰蘭亭之會.故人的家就住在這條溪流岸邊,莊旁河岸,有一片桃林。

注釋
三日:古代以農曆三月上旬巳日為上巳節,魏晉以後,通常以三月三日度此節。
永和:東晉穆帝年號。王羲之《蘭亭集序》記公元353年(永和三年)三月上巳日,會集名士於會稽山陰蘭亭;作者恰於三日乘舟訪友,故用此典。
桃花岸:暗用陶淵明《桃花源記》事,喻李九是隱士。

原文《三日尋李九莊》

[唐代] 常建

雨歇楊林東渡頭,永和三日蕩輕舟。
故人家在桃花岸,直到門前溪水流。