上片,運用神話傳說,戲弄、嘲笑紫姑神。“玉肌鉛粉傲秋霜,準擬鳳呼凰”,畫出了紫姑神“玉肌鉛粉”的“箕”體和以“鳳呼凰”的“箸”音等的神相。“伶倫不見,清音未吐,且糠批吹音,黃帝樂官的音律中看不到,以“清香”作引誘向善男信女索取香錢這一舉動也傳開不去,全都屬於米皮、穀殼一類的糠秕,四處吹噓飄揚。紫姑神雖命賤位卑,受到祭祀,但蘇軾還是向世人指明紫姑神隻不過是位“金玉的外,敗絮的中”的愚弄百姓的“坑三姑娘”。“糠秕吹揚”四字,一針見血,入木三分。
下片,以曆史為鏡,進一步揭示紫姑神虛無本質的意義。“到處成雙君獨隻,空無處,爛文章”,從“箕”、“箸”之相貌不同凡人入手,將民間“歲正月必衣服箕箒”以祭的“子姑”還以本來麵目:詩才敏捷,實為滿腹“爛文章”,原是一具愚弄百姓的稻草人。“爛文章”三字,畫龍點睛,妙不可言。“一點香檀,誰能借箸,無複似張良”,筆鋒又一反轉。蘇軾以曆史唯物論指出神話傳說也曾被積極利用。即使是紫姑神香檀般的小箸,也可以為現世生活之鑒。誰能借箸代籌以指點江山,隻有漢臣張良,別無他人。
全詞,以神話與民俗、曆史與現實、正反與反正相結合的手法,寫了一位“言如響,善賦詩”而又不幸、善變的“紫姑神”。“蘇軾以曆史學的態度,引神用典,以為警世之治、移風易俗之用。表麵戲弄,實富深邃之哲理,值得借鑒。
- 參考資料:
- 1、朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:594-596