譯文
稻粱已足夠養活你那些小雞,你還在鬥雞場妒敵自鳴得意。
可要五更司晨唱曉叫人早起,不辭風雪為召喚朝陽而喔啼。
注釋
⑴賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。雞:指鬥雞。此喻唐時藩鎮割據勢力相互爭鬥。
⑵稻粱:指雞飼料。雛(chú):小雞。
⑶妒敵專場:指鬥雞彼此敵視,都想鬥倒對方,獨占全場。
⑷可要:豈要,豈願。曉夢:指清晨時的美夢。
⑸辭:避開。陽烏:傳說太陽中有三足鳥,比喻君王。
- 參考資料:
- 1、蕭楓.唐詩宋詞元曲(二):線裝書局,2002:728
- 2、福州市二輕局機械修造廠工人理論組.曆代法家詩詞選譯:福建人民出版社,1976:149-151