譯文
溪路回轉鬆林裏的風很大,有老鼠在古老的瓦簷上竄跳。
這裏不知道是給哪個王修的殿宇,建構在絕壁之下。
陰冷的房屋裏有青色的鬼火,毀壞了的道路上有湍急的流水。
大自然的聲音是真正的音樂,秋天裏的景物正是最美的時候。
當時的美人都已成了黃土,何況是泥塑的木偶呢。
當時能侍奉在皇帝左右的,也唯獨剩下石馬了。
心裏感到憂愁,坐在草上,大唱一首歌,眼淚落了一大把。
漫漫的征途中,誰又能活到一大把歲數。
注釋
玉華宮:在陝西省宜君縣西北,是貞觀二十一年(647年)所建,依山臨澗,環境十分幽美。唐高宗永徽二年(651年),改宮觀為廟宇,廢為玉華寺。
貞觀二十一年:即公元647年,貞觀是唐太宗年號。
宜君縣:今屬陝西,位於今陝西省銅川市北部。
回:一作“迥”。.鬆風:鬆林之風。
遺構:前代留下的建築物。絕壁:陡峭的山壁。
陰房:陰涼的房室。鬼火:磷火。迷信者以為是幽靈之火,故稱。
壞道:毀壞的道路。湍(tuān)瀉:湍急的流水瀉下。
萬籟(lài):各種聲響。籟,從孔穴中發出的聲音。笙(shēng)竽(yú):兩種樂器名。一作“竽瑟”。
色:一作“氣”,一作“光”。正:一作“極”。蕭灑:即瀟灑,清麗;爽朗。
況乃:何況;況且。粉黛:敷麵的白粉和畫眉的黛墨,均為化妝用品。
金輿(yú):帝王乘坐的車轎。《史記·禮書》:“人體安駕乘,為之金輿錯衡,以繁其飾。”
故物:舊物;前人遺物。石馬:石雕的馬。古時多列於帝王及貴官墓前。
藉(jiè):憑借,依靠。
浩歌:放聲高歌,大聲歌唱。
盈把:滿把。把,一手握取的數量。
冉(rǎn)冉:漸進貌。形容時光漸漸流逝。
長年者:長壽的人。