譯文
安祿山像上古的共工那樣狂怒,把大唐帝國攪得天翻地覆。
在大海中翻騰震蕩,雷霆般掀起萬丈狂瀾。
朝中君臣相猜終於種下了今日的禍胎。
安史之亂猶如大火焚燒昆侖,玉石俱碎難逃此災。
我仰告蒼天快降大雨,澆滅這叛亂的火海。
精誠所至李廣能箭發石開,魯陽揮戈連日神也不得不徘徊。
鄒衍含冤而大哭,盛夏的燕國竟被寒霜覆蓋。
我的忠誠感動不了上蒼,至今猶被囚禁在夏台。
獄吏們都像蒼鷹搏擊般凶狠,獄牆插滿了荊棘。
即使是大聖人也要憔悴,如今我才體會到《王風》的傷懷。
然而老天畢竟未喪斯文,泰山巍然豈會崩壞?
穆生逃離楚國免遭日後之難,鄒陽勸說吳王也脫去了禍災。
而我卻見機苦遲,二位定會譏笑書生愚呆。
良馬不會驟進求用,出非其時麒麟又何必出來?
一家人星散各處,倉促間也沒安排好二孩。
悲憤萬端鬱結胸中,憂曆不已令人傷懷。
彈琴飲酒,又怎能解愁?
舉杯長歎,杯中斟滿的分明是血淚之酒。
崔大人台星高照,網開一麵您高抬貴手。
放寬刑罰法外開恩,不計過失讓我重新得救。
公冶長無罪,孔仲尼信任依舊。
讓倒扣的盆子重見天日,我死灰複燃依然抖擻。
注釋
(1)崔相:崔渙。唐玄宗時任同中書門下平章事,即宰相。
(2)共工:古代傳說中的人物,與顓頊爭奪帝位,怒觸不周山。參見《列子》《淮南子》。赫怒:勃然震怒。《列子》:“共工氏與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,折天柱,絕地維。成公綏《天地賦》:‘共工赫怒,天柱摧折。’”
(3)天維:天的綱維,喻國家的綱紀。宋玉《大言賦》:“壯士憤兮絕天維。”
(4)鯤:北溟大魚也。鯨:亦海中大魚。
(5)禍胎:禍根。《漢書·枚乘傳》:“福生有基,禍生有胎。”
(6)玉石相磓:《尚書·胤征》:“火炎昆岡,玉石俱焚。”《廣韻》:“磓,落也。”
(7)煨:灰燼。《韻會》:“煨,燼也。”
(8)箭發石開:李廣出獵,見草中石以為虎,遂發箭射之箭入石,連箭翎都隱沒不見,事見《史記·李將軍列傳》。《西京雜記》:“李廣獵於冥山之陽,見臥虎,射之,沒矢飲羽,進而視之,乃石也,其形類虎。退而更射,鏃破幹折而石不傷。予嚐以問揚子雲,子雲曰:‘至誠,則金石為開。’”班固《幽通賦》:“李虎發而石開。”
(9)戈揮日回:即揮戈回日。《淮南子》:“魯陽公與韓構,戰酣,日暮,援戈而揮之,日為之反三舍。”
(10)鄒衍:戰國齊人。李善《文選注》:“《淮南子》曰:鄒衍盡忠於燕惠王,惠王信譖而係之。鄒衍仰天而哭,正夏而天為之降霜。”
(11)夏台:又名均台,在今河南禹縣南。夏台為夏代獄名。《史記》:“桀召湯而囚之夏台,已而釋之。”《索隱》曰:“夏台,獄名。”《廣雅》:“獄,犴也。夏曰夏台,殷曰羑裏,周曰囹圉。”
(12)蒼鷹:漢景帝時中郎將郅都,行法嚴酷,不畏貴戚,時號“蒼鷹”。事見《史記·酷吏列傳》。《漢書》:“郅都遷為中尉,是時民樸,畏罪自重,而都獨先嚴酷,致行法不避貴戚,列侯宗室見都側目而視,號曰‘蒼鷹’。”顏師古曰:“言其鷙擊之甚。”
(13)丹棘:古時大理寺植棘,因借指大理寺。《周易》:“置於叢棘。”虞翻注:“獄外種九棘,故稱叢棘。”孔穎達《正義》:“謂囚執之處以叢棘而禁之也。”《初學記》:《春秋元命苞》曰:“樹棘槐,聽訟於其下。”棘,赤心有刺,言治人者原其心不失赤,實事所以刺人,其情令各歸實。槐之言歸也,情見歸實。《爾雅翼》:棘有赤、白二種。丹棘,即赤棘也。
(14)王風:為《詩經》十五國風之一。其音哀以思,後用為王道衰微之象征。陳子昂詩:“終古代興沒,豪聖莫能爭。”又雲:“丘陵徒自出,賢聖幾凋枯。”楊齊賢注:“豪聖,周公也。遭流言之變,王道凋枯,故豳以下諸詩傷哀之。”
(15)東嶽:即泰山。《禮記》:“孔子早作,負手曳杖,逍遙於門,歌曰:‘泰山其頹乎?梁木其壞乎?哲人其萎乎?’子貢聞之曰:‘泰山其頹,則吾將安仰?梁木其壞,哲人其萎,則吾將安放?夫子殆將病也。’蓋寢疾七日而沒。”《初學記》:“泰山,五嶽之東嶽也。”李白這裏是反用其意。
(16)穆:穆生,漢代魯人。楚元王劉交對其非常尊重,因知穆生不好酒。故每次妄會時都專為其設酸(一種低度甜酒)。後劉交的孫子劉戊即位,忘設酸,穆生知其意怠,恐遭不測,遂稱病而去。事見《漢書》:“楚元王以穆生、白生、申公為中大夫,穆生不嗜酒,元王每置酒,常為穆生設醴。及王戊即位,常設,後忘設焉,穆生退曰:‘可以逝矣,醴酒不設,王之意怠。不去,楚人將鉗我於市。’稱疾臥。申公、白生強起之,曰:‘獨不念先王之德歟?今王一旦失小禮,何足至此?’穆生曰:‘《易》稱:“知幾其神乎?君子見機而作,不俟終日。”先王之所以禮吾三人者,為道之存故也。今而忽之,是忘道也,忘道之人,胡可以久處,豈為區區之禮哉!’遂謝病去。申公、白生獨留。王戊稍淫暴,乃與吳通謀。二人諫,不聽,胥靡之,衣之赭衣,使杵臼雅春於市。”
(17)鄒:鄒陽,西漢文學家,齊人。仕吳,以文辯著名。吳王以太子事怨望,稱疾不朝,陰有邪謀,陽奏書諫,吳王不納其言,於是鄒陽知吳不可說,去之梁,從孝王遊。
(18)二公:指穆生、鄒陽二位。咍:笑。《廣韻》:“咍,笑也。”
(19)驟進:速進。宋玉《九辯》:“驥不驟進而求服兮。”
(20)麟何來哉:《孔子家語》:“叔孫氏之車士曰子鋤商,采薪於大野,獲麟焉,折其前左足,載以歸。叔孫以為不祥,棄之於郭外。使人告孔子曰:‘有麏而角者,何也?’孔子往觀之,曰:‘麟也,胡為來哉?胡為來哉?’反袂拭麵,涕泣沾襟。叔孫聞之,然後取之。子貢問曰:‘夫子何泣爾?’孔子曰:‘麟之至,為明王也,出非其時而見害,吾是以傷焉。’”
(21)星離:如天星分散,形容骨肉分離。鮑照《舞鶴賦》:“忽星離而雲罷。”李善注:“星離,分散也。”
(22)二孩:指李白的孩子平陽、伯禽。
(23)結緝:鬱結不解。《楚辭·九思》:“心結縎兮折摧。”《博雅》:“結縎,不解也。”
(24)金瑟:精美的瑟。玉壺:玉製的酒壺。江淹詩:“白露滋金瑟,清風蕩玉琴。”
(25)天網:法網。恢:寬大。《晉書》:“三台,六星,兩兩而居。起文昌,列抵太微,三公之位也。在人曰三公,在天曰三台。”《老子》:“天網恢恢,疏而不失。”《說文》:“恢,大也。”台星再朗,謂崔相之明察,能照見幽微。天網重恢,冀其赦己之罪。
(26)屈法申恩:放寬刑罰,棄小過重大節。丘遲《與陳伯之書》:“主上屈法申恩,吞舟是漏。”
(27)棄瑕取材:不計較缺點、過失而錄用人才。陳琳《為袁紹檄豫州文》:“收羅英雄,棄瑕取用。”
(28)尼父:孔子的尊稱。《史記》:“公冶長,齊人,字子長。孔子曰:‘長,可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也。’以其子妻之。”
(29)覆盆:反扣的盆子。覆盆倘舉,希望能夠重見天日,昭雪冤獄。《抱樸子》:“是責三光不照覆盆之內也。”
(30)寒灰:死灰。《三國誌》:“起煙於寒灰之上,生華於已枯之木。”
- 參考資料:
- 1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:911-913
- 2、裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:247-253