《答友人贈烏紗帽》賞析

查舊版《辭海》“烏紗”條,謂“古官帽名”,並引《晉書·輿服誌》及《唐書·輿服誌》作為佐證。說是“古官帽名”,當然無誤;但讀了此條,失之太簡,仍不能使人明白烏紗帽的來龍去脈。

其實,烏紗帽早先並非官帽。如果望文生義,以為李白既然戴了烏紗帽,一定是做了官了,其實不然,烏紗帽在唐代與“白接 ”一樣,是一種日常便帽。因此,李白此詩所寫,隻是隱處期間的一件小事;並進而論曰:“宋元時代,尚未見將官帽稱為‘烏紗帽’,而明以後的文學作品中,則屢見不鮮。”(“烏紗帽”小考,《學林漫錄》六集)這個結論是符合曆史實際的。

此詩運用鋪敘的手法,描繪出一幅戴烏紗帽猶勝白頭巾、兒子言辭很相宜的生活情趣圖,詩句通俗易懂、言簡意賅,生動詼諧地表達出詩人生活細節、小有情致的隱居生活。

此詩以畫麵清晰勝,濃墨淡彩,人、物、情渾然一體,透露了詩人脫卻山人服、試戴烏紗帽時的喜悅心情,與《南陵別兒童入京》詩中“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”之心情相合,據詩意,此詩略在前,《南陵別兒童入京》詩稍後。

參考資料:
1、武秀主編.李白在兗州:山東友誼出版社,1995年12月第1版:121-122
2、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:673-674

原文《答友人贈烏紗帽》

[唐代] 李白

領得烏紗帽,全勝白接蘺。
山人不照鏡,稚子道相宜。