譯文
趙毋恤得到寶符而為太子,建立了獲取山河的功業。
平原君趙勝擁有三千門客,出入隨行。
縱橫六國揚清風,英名聲望赫赫。
你是大賢之後,繼承祖宗遠大事業,來南藩宣城作虎竹太守。
你們趙家子孫宛如茂盛的千丈古鬆,虯龍盤根綿延萬年。
龍生龍,古鬆枝下無俗草,盡是芳香的蘭花蓀草。
回憶我在南陽的時侯,就承蒙你給予我以國士之恩。
你曾經為柱下禦史,也曾經脫去禦史繡衣而歸田園。
往往我曾經耳上擱書寫諫書的白筆,也曾經去北方追逐遊魂。
在天北門持斧而能勇冠三軍,神情威嚴如霜清雪白。
你前後又作過兩地的太守,如魚鷹再度翻飛。
我焚香後進入皇上的蘭台,起草的文書芳言滿章。
皇上也曾經很看重我這個輔弼良臣,那時我正像矯健的雄鷹展翅高翔。
海內滿布我的大名,如雷貫耳,以強項般的剛強不屈而聞於皇上。
秀木高於林而驚飆摧之,雖然被人憋屈,我的品質卻更加明顯。
你出任太守經曆了三郡,所到之處,惡人聞風而逃。
而我如衛公之鶴,有興登上衛懿公的車軒,而謬得封賞。
自笑如穿東郭之履,有鞋麵沒有鞋底,處境窘迫,麵對穿白狐腋毛大衣的人不禁有羞慚之感。
有空閑就步竹石徑吟詩,細研精義而忘卻早晚的時間。
神情憔悴,麵容醜陋,不足以談論風雲大事。
職務提升如老牛拉破車,瘦馬卻要駕駛兩輛車。
願借得太陽的光芒,為我照亮覆盆之下的黑暗。
亂世出英雄,溟海不振蕩,鯤鵬怎麽才能展翅高飛呢?
期待你有朝一日身居高位,借你的東風青雲直上。
注釋
⑴此二句用趙襄子事。趙襄子,戰國時期趙國創始人。
⑵此二句用戰國趙勝事。趙勝,即平原君,戰國四公子之一。
⑶此二句用衛懿公好鶴事。典出《左傳·閔公二年》。
⑷東郭履:形容處境窘迫。典出《史記·滑稽列傳》。
⑸所期玄津白:一作“所期要津日”。