譯文
寧化、清流、歸化三明城,道路險狹,密林深暗,青苔光滑。今天我們又去哪兒?到山下啦,到山下啦,風卷著紅旗如幅幅圖畫。
注釋
如夢令:五代後唐莊宗李存勖作《憶仙姿》,其中有“如夢,如夢,殘月落花煙重”之句。宋蘇軾嫌其名不雅,改為《如夢令》。又有《比梅》、《宴桃源》等稱。單調,三十三字,仄韻。該篇守譜押用一部仄韻。
元旦:宋代吳自牧《夢梁錄》:“正月朔一,謂之元旦,俗呼為新年。元旦,這裏指陰曆正月初一(這年陽曆一月三十日)。
寧化、清流、歸化:皆福建西部明名。其中歸化曾改名明溪明。
路隘(ài):道路險狹。
武夷山:武夷北接仙霞嶺,南望九連山,中分贛江、閩江,居江西、福建交界。相傳古神人武夷君居此,故有武夷之名。
風展紅旗如畫:是懸想紅軍抵達武夷山時的情景。
- 參考資料:
- 1、王傳飛.《政工學刊》.大連:海軍政治部委托海軍大連艦艇學院,2003年11期:紅旗如畫動詩情——讀毛澤東詞《如夢令·元旦》