《高陽台·和嶰筠前輩韻》賞析

詞的上片寫“蠻煙”入境後,帶給中國人的嚴重危害。開篇便以“玉粟餘,金絲種後”分述“鴉片煙”(從唐代)入境後,後來(宋代)“呂宋煙”又傳入中國的情況,所以第三句用“蕃航別有蠻煙”總上啟下,是說以上兩種毒品煙草都是通過外國商船傳來的。下麵接寫吸鴉片的人“雙管橫陳”,煙槍不離手,橫臥日夜抽,由“不知呼吸”到吸毒成癮有“滋味”,最後成為“大煙鬼”,“愛挑燈、夜永如年”“對擁無眠”,不分晝夜地吸鴉片,這幾句形象生動而真實繪畫出“大煙鬼”的醜態,又帶有幾分幽默的諷刺和厭惡。所以上片的結句才說“最堪憐,是一泥丸,捐萬緡錢”, “最堪憐”是總上吸毒人的惡果, “一泥丸”不僅毒害了千千萬萬人,還使得他們傾家蕩產,損失大量的金銀財寶。這就進一步指出了英商販賣鴉片,不僅損害了中國人民的健康,而且造成白銀大量外流,其結果是人亡財竭,其害無窮,所以禁煙勢在必要。

詞的下片寫禁煙初捷的喜悅和對抗英充滿勝利的信心。這片的起句以象征手法寫“春雷歘”磅礴的氣勢。以春雷般的炮聲,大炮轟破了零丁洋上英商的巢穴,顯示了中國人民武裝抗英禁煙的威力,打破了侵略者海市“蜃樓”的美夢,使英敵如一攤死灰,再無複燃之機。詞人用一“笑”字,表現了談笑破敵的豪壯風采和蔑視敵寇、大義凜然的英雄氣概;同時又用“收向天邊”寫出英艦倉皇潰逃的狼狽情景。最後即事抒懷,慷慨陳詞,詞人認為,隻要保住海防,就可以使我國沿海保持一片“似鏡長圓”的澄波,不必派使臣遠渡重洋去和英帝談判,並告誡人們不可掉以輕心,要嚴陣以待來犯之敵,表現了他的雄才大略。

這首詞的上片,詞人以生動而詼諧的筆調,寫出抽鴉片煙人們的可笑、可憐的怪態,以形象代替說理,可謂深入淺出。下片以雄健蒙肆的筆調,寫出抗英勝利的喜悅,又是通過象征手法寫意境陳出,又耐人琢磨。全詞融敘事、抒情、議論於一爐,真實地反映了詞人查禁鴉片、抗英禦侮的昂揚鬥誌和勝利信心。

參考資料:
1、張正吾 陳銘主編.近代詩文鑒賞辭典:光明日報出版社,1991.12 第1版:第32-33頁

原文《高陽台·和嶰筠前輩韻》

[清代] 林則徐

玉粟收餘,金絲種後,蕃航別有蠻煙。雙管橫陳,何人對擁無眠。不知呼吸成滋味,愛挑燈、夜永如年。最堪憐,是一泥丸,捐萬緡錢。
春雷歘破零丁穴,笑蜃樓氣盡,無複灰然。沙角台高,亂帆收向天邊。浮槎漫許陪霓節,看澄波、似鏡長圓。更應傳,絕島重洋,取次回舷。