譯文
火山高高聳立在赤亭口,五月的火山上空火雲厚。
火雲鋪山蓋嶺凝滯不開,方圓千裏鳥兒不敢飛來。
火雲清晨剛被胡風吹斷,到傍晚又隨著塞雨轉回。
回環繚繞吞沒了鐵關樹,蒸騰彌漫半掩了交河戍。
你迢迢征途在那火山東,山上孤雲將隨你向東去。
注釋
火山:指火焰山,在今新疆,橫亙於吐魯番盆地的北部,西起吐魯番,東至鄯善縣境內,全長160公裏,火焰山主要為紅砂岩構成,在夏季炎熱的陽光照耀下,紅色砂岩熠發光,猶如陣陣烈焰升騰,故名火焰山。
突兀:高聳的樣子。赤亭:即今火焰山的勝金口,在今鄯善縣七克台鎮境內,為鄯善到吐魯番的交通要道。
火雲:熾熱的赤色雲。
乍:突然。逐:隨著。胡風:西域邊地的風。
薄暮:接近天黑時。渾:還是。
繚繞:回環旋轉的樣子。鐵關:鐵門關,故址在新疆境內。
氛氳:濃厚茂盛的樣子。交河:地名,在今新疆境內。戍:戍樓。
- 參考資料:
- 1、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:201
- 2、謝楚發.高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:238-239
- 3、彭國忠 等.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:324-326