《宿雲夢館》譯文及注釋

譯文
北來的鴻雁預示著歲暮時節到來了,妻子的來信勾起了歸家之念,夢裏回家神情恍惚難分真假。
夢醒後推窗一看,隻見桐葉凋落,池荷謝盡,已下了一夜秋雨,但自己沉酣於夢境之中,竟充耳不聞。

注釋
雲夢館:似指古雲夢地區某客館。雲夢,古雲夢澤地域相當廣大,大致包括今湖南益陽縣湘陰縣以北,湖北江陵縣安陸縣以南、武漢以西地區。此處可能指雲夢縣,即湖北安陸。
歲欲昏:即歲欲暮之意。一年將盡。
私書:指家書。杳:隱約貌。

參考資料:
1、張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:85
2、劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:46

原文《宿雲夢館》

[宋代] 歐陽修

北雁來時歲欲昏,私書歸夢杳難分。
井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞。