《海人謠》譯文及注釋

譯文
海人沒有家,天天在海船中居住。他們每天都要出海去采擷珍珠,殺象取牙來繳納賦稅。險惡的波浪翻湧連天,道路全被高山阻隔。皇宮中的珍珠、象牙常常堆滿的府庫。

注釋
海人:常潛海底的勞動者。
役象:海南出象,采珠人使象作為納稅的交通工具。
惡波:指險惡的波濤。山塞路:言陸運之苦。
未央宮:西漢長安宮名,這裏借指唐代皇宮。
殺象:象牙是貢物,殺象可以取牙。傳說生活在海上的人有殺象祭風神以祈求風波平靜的習俗。

參考資料:
1、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:324-325

原文《海人謠》

[唐代] 王建

海人無家海裏住,采珠役象為歲賦。
惡波橫天山塞路,未央宮中常滿庫。