《沁園春·十萬瓊枝》注釋

徐渭文:名元琜,渭文其字,又作文清,陽羨名畫家,亦工詩文詞,名詞人徐喈鳳的堂弟。有選本作“徐渭”,誤。鍾山:名紫金山,在今南京市東郊。雲臣:史惟圓字。惟圓號蝶庵,別署荊水釣客,有《蝶庵詞》。 南耕:曹亮武(1637-未知)號。亮武字渭公,維崧表弟,有《南耕詞》。京少:蔣景祁(1646-1695)字。有《梧月詞》、《罨畫溪詞》。以上三人皆宜興人,陽羨詞派重要成員。這段話為短序。
瓊枝:指梅花。
矯:形容梅花盤曲昂健的姿態。 銀虯:白色的蛟龍。
翩:形容梅花輕盈鋪張的姿態。
困:倦怠狀。勝(shēng):承受。 南內:南宮。朱元璋定都南京,此處指明皇城。
西清:皇宮中遊宴處。
十四樓:明南京官伎所居,有“來賓”、“清江”等名,太祖時所建。
珠璫(dāng):耳裝飾以明珠曰璫。
潮打孤城:用劉禹錫《石頭城》“潮打空城寂寞回”詩意。
五陵:指西漢五位皇帝的陵墓,此指明太祖孝陵。石馬:貴族陵墓前以石雕成動物形狀,以為飾物。
生綃:生絲織成之薄綢。此處指代畫幅。
水天閑話:李商隱有《水天閑話舊事》。 江海餘生:用蘇軾《臨江仙》“小舟從此逝,江海寄餘生”詞意。

原文《沁園春·十萬瓊枝》

[清代] 陳維崧

題徐渭文《鍾山梅花圖》,同雲臣、南耕、京少賦。

十萬瓊枝,矯若銀虯,翩如玉鯨。正困不勝煙,香浮南內;嬌偏怯雨,影落西清。夾岸亭台,接天歌管,十四樓中樂太平。誰爭賞?有珠璫貴戚,玉佩公卿。
如今潮打孤城,隻商女船頭月自明。歎一夜啼烏,落花有恨;五陵石馬,流水無聲。尋去疑無,看來似夢,一幅生綃淚寫成。攜此卷,伴水天閑話,江海餘生。