譯文
江岸草青沙平,吳王故都的池苑內,柳絲嫋娜,斜煙飄逝。雨後寒氣已輕,風中花香清幽,春分時節,梨花如雪。
行人乘船漂泊天涯,酒醉醒來,隻見殘陽西沉,烏鴉亂飛。一戶人家的門外立著秋千,牆頭閃過紅粉佳人的身影,這是誰家的深院?
注釋
吳王故苑:春秋時吳王夫差遊玩打獵的園林。
柳嫋煙斜:指柳條細長柔弱,輕煙隨風斜飄。
風前香軟:謂春暖花開,香氣飄溢。
一棹天涯:一葉輕舟芷江水上飄搖。棹,劃船工具。此處代指船。
- 參考資料:
- 1、(唐)溫庭筠.《婉約詞 插圖本》 增訂版:鳳凰出版社,2012年:第154頁
- 2、肖篤宋.《唐宋詞三百首 》(少年版):湖南少年兒童出版社,2006年:第155頁