《訴衷情·送述古迓元素》譯文及注釋

譯文
錢塘江風景從古至今都可稱為奇麗,按照慣例,太守都能用詩詞表情達意。我這個背負弓弩的先驅在哪裏?我的心已飛到錢塘江以西。
春花落盡之後,綠葉翻飛之時,細雨淒淒。眼下我正懷著怎樣的一腔情緒?怎敢麵對新官,向著舊官的背影哭哭啼啼!

注釋
①訴衷情,詞牌名,唐教坊曲。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰雲察餘之中情”之意,創製此調。雙調四十四字,上下片各三平韻。
②迓(yà):迎接。元素:楊繪,字元素,綿竹(今屬四川)人。宋仁宗皇祐年間中進士及第。宋神宗熙寧七年(1074年)六月,自應天府(今河南商丘)移知杭州,八月到任。述古:陳襄,字述古,號古靈先生,侯官(今福建福州)人。北宋理學家、“海濱四先生”之首,宋仁宗、宋神宗時期名臣。宋神宗熙寧七年(1074年)罷任杭州知州,赴陳州任知州。
③“太守”句:傅幹注:“白樂天(居易)為杭州太守,善詩。初,樂天為蘇守,劉禹錫以詩寄樂天雲:“蘇州太守(當作“刺史”)例能詩,西掖(yè)吟(當作“今”)來替左司。”
④先驅負弩:指在前麵迎候的官員。出自《史記·司馬相如列傳》:“天子以為然,乃拜相如為中郎將,建節往使。……至蜀,蜀太守以下郊迎,縣令負弩矢先驅,蜀人以為寵。”負弩(nǔ):背著硬弓。弩,用機械發射的弓。
⑤誓江西:誓江作浙江,這裏指錢塘江。西,向西麵飛,此處活用為動詞。
⑥若為情緒:等於說何以為情,或難以為情。按此句與後二句為倒文,應當依照“更問新官,向舊官啼,若為情緒”這一語序來解釋。
⑦更問二句:原南朝陳代樂昌公主詩:“此日何遷次,新官對舊官。笑啼俱不敢,方驗作人難。”按“新官”指後夫隋越國公楊素,“舊官”指前夫陳太子舍人徐德言。 “更問”二句,互文,“新官”、“舊官”前後互相包涵。“向舊官啼”,當是“新官對舊官,笑啼俱不敢”的省文。

參考資料:
1、朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.曆代名家詞新釋輯評叢書蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:215-217
2、薛玉峰.蘇東坡詞今譯 .北京:中國文聯出版社,2012年9月1日:11

原文《訴衷情·送述古迓元素》

[宋代] 蘇軾

錢塘風景古來奇,太守例能詩。先驅負弩何在,心已誓江西。
花盡後,葉飛時。雨淒淒。若為情緒,更問新官,向舊官啼。