《題沙溪驛》譯文及注釋

譯文
沙溪河水彎彎曲曲環繞這小小郡城。秋蟬的叫聲伴隨著車輪聲。
西風吹刮著客人上馬離去,夕陽餘暉照得滿川的紅葉火樣明。

注釋
沙溪驛:故址在上饒縣旭日鎮東去50裏的沙溪鎮。該鎮因水陸交通方便,又地處上饒、玉山、廣豐三縣交界處,曆為上饒縣東要塞,所以舊時驛站多設於此。
郡城:指沙溪鎮。郡:古代行政區劃名。
嘶:嘶噪,指蟬鳴。亦作嘶噪。
吹客:送客。
明:色澤鮮明。

參考資料:
1、熊良華.上饒曆代詩詞選編:中國文聯出版社,2006.09:第140頁
2、盧如山著,絕句選譯,天馬圖書有限公司,2002.03,第251頁

原文《題沙溪驛》

[明代] 劉基

澗水彎彎繞郡城,老蟬嘶作車輪聲。
西風吹客上馬去,夕陽滿川紅葉明。