譯文
大自然永恒地運轉,悠悠長存,而人生卻何其短暫!一百年還沒過去,但倏地一下就停止了,好像風吹滅蠟燭那樣毫無預兆,十分迅速。嘉賓是難以再次遇到的,人的生命也不可以再次贖回。人們活著可以同樣到四方遊樂,但死後就沒有這樣的機會了。所以趁著現在的大好年華,盡情地遊覽天地吧!不要等到人間的歡樂還沒有享受完盡,忽然就死去了。就放開自己的情懷,恣意地遊樂人生吧。
注釋
百年:指一生。
奄:形容時間過得很快,忽地一下就過去了。
齊:等同。
度:風度。
太山錄:古人認為泰山之神掌握著人的生死。
未央:沒有止息。
東嶽:指泰山。
蕩:放肆。