《菩薩蠻·畫船捶鼓催君去》賞析

上片寫送別時的情景。臨別依依,行者與送行者,相互留戀,卻終於分離。“畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住。”送別者為行人設宴餞行,兩人別離依依,千言萬語說也說不盡,一直拖到最後一刻。捶鼓,猶言敲鼓,是開船的信號。船家已擊鼓催行,而這一邊卻樓上把盞勸酒。“催”,見時間之難以再延。“高樓把酒留君住”,船家已經“催人”了,而這邊還在把酒“留”人。為人餞行,按說應該先寫“高樓把酒留君住”,之所以倒裝,正是為了強調分離時的緊迫感。一”催“一“留”將“去"和"住”的矛盾突出出來了,並且帶動全篇。“去住若為情,西江潮欲平。”行者欲去不忍,欲住不能,正左右為難之時,江水就快平潮了,“西江潮欲平”一語包含了無數未盡之言。這兩句妙就妙在不直接說是去是留,而是通過江潮漲平的景象來說明答案。江潮漲滿之時正是船家趁潮水開航的時候。

下片寫別後的懷念。“知君何日同”,表現出難言的相思之情。“江潮容易得,隻是人南北。”這兩句承上片“江潮”而來,說潮水有信,定時起落,而人一旦離去,兩人便遙遙相隔再難相見。“今日此樽空,知君何日同!”今日樽空而潮載君去,但未知潮水何日能複送君歸來。這依然是情景和思忖結合。詞中以回環往複的語言節奏,用來表現依依不舍、綿長深厚的“思致”。將送別之人心中的不舍之情和盤托出,尤為動人。

這是一首惜別詞。作者詞中以一推一挽之情勸住對方的眼淚,這種抒寫傷離恨別心緒的表現手法,與宋詞中寫離別時常見的纏綿悱惻、肝腸痛斷、難舍難分的情狀有所不同。

參考資料:
1、唐圭璋.唐宋詞鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:150
2、勾承益.宋詞感悟-傳統文化現代感悟書係.北京:長江出版社,2008:259
3、朱孝臧.宋詞三百首彩圖全解詳注 .北京:中國華僑,2012:241

原文《菩薩蠻·畫船捶鼓催君去》

[宋代] 舒亶

畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住。去住若為情,西江潮欲平。
江潮容易得,隻是人南北。今日此樽空,知君何日同!