此詩可分三部分。前六句為一部分,描寫詩人漢江泛舟和登江中孤嶼的情景。先寫潮水退後,清悠悠的漢水中,小島顯得更加突兀。這兩句詩扣題麵而不直接寫登孤嶼,而隻以“水落沙嶼出”暗示。緊接著重寫漢江:大石下的回水潭,深不可測。岸邊的翠竹,密密匝匝。傳說中的鮫人,潛伏在水中。江上的漁父唱著歌兒,怡然自得。張華《博物誌》載:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績,其眼能泣珠。”詩人將漢江、漢江兩岸的景色、傳說中的鮫人、江上的漁父交織在一起,多角度地表現漢江的神奇美麗。既寫遊漢江,同時也為後文回憶與王迥泛舟作鋪墊。
第二部分共四句,回憶與王迥遊江和登江中孤嶼。詩興非一,興致無窮,不一而足,由於有第一部分作鋪墊,這裏隻以“夕陽”一句景語,“中坐”一句情語,就將兩人一起遊覽的情景,清晰地展現在眼前。
最後兩句為第三部分,抒寫詩人對王迥的思念。因為思念王迥,遙望王迥住的鹿門山;回到家中,仍然悵然若失。詩以美麗的漢江為背景,以遊漢江為情節,把相思的感情通過具體的生活抒寫出來,真摯而又綿長。結構上以遊漢江開始,以歸家作結,中間插入一次遊漢江的回憶。全詩渾然一體,一氣嗬成,如同一篇優美的抒情散文。
- 參考資料:
- 1、周嘯天 等.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:84-85