九日送別

薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。

譯文及注釋

譯文
秋風蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來就少,又有誰能登高送我回歸故鄉呢?
今天還能聚在一起同飲芬芳的菊花酒,也許明日你我就像這就隨風漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?

注釋
斷蓬:猶飛蓬。比喻漂泊無定。