古劍篇 / 寶劍篇

[唐代] 郭震 [简体]

君不見昆吾鐵冶飛炎煙,紅光紫氣俱赫然。
良工鍛煉凡幾年,鑄得寶劍名龍泉。
龍泉顏色如霜雪,良工谘嗟歎奇絕。
琉璃玉匣吐蓮花,錯鏤金環映明月。
正逢天下無風塵,幸得周防君子身。
精光黯黯青蛇色,文章片片綠龜鱗。
非直結交遊俠子,亦曾親近英雄人。
何言中路遭棄捐,零落漂淪古獄邊。
雖複塵埋無所用, 猶能夜夜氣衝天。

標簽: 豪放
譯文及注釋

譯文
你難道沒有看到昆吾的寶石被煉成寶劍,通紅的爐火,劍鋒上射出紫色的光焰?
良工巧匠們不知經過多少年的鍛造冶煉,才鑄出這把無雙的寶劍名曰龍泉。
劍工自己也得意非凡地驚歎,鋥亮得如雪如霜寒芒四閃。
像琉璃玉匣裏吐出一朵白蓮,劍柄上的金環是日月的光輝鍍染。
此劍出世,正逢天下沒有戰爭,好慶幸被君子佩帶防身。
耀眼的劍芒像青蛇遊動,鞘上的花紋如浮起綠色的龜鱗。


不隻是遊俠們見了十分珍愛,英難豪傑亦曾格外鍾情。
為什麽要一個勁兒地說它曾中途遭到拋棄,飄零淪落在荒涼的古獄旁邊呢?
雖然被泥土掩埋不能發揮作用,但其赫赫劍氣形成的不凡光焰仍然夜夜照亮了夜空。

賞析

這是一首詠物言誌詩,所詠的對象是龍泉寶劍。據傳龍泉寶劍是吳國幹將和越國歐冶子二人,用昆吾所產精礦,冶煉多年而鑄成,備受時人讚賞。但後來淪落埋沒在豐城的一個古牢獄的廢墟下,直到晉朝宰相張華夜觀天象,發現在鬥宿、牛宿之間有紫氣上衝於天,後經雷煥判斷是“寶劍之精上徹於天”,這才重新被發掘出來。這首詩就是化用上述傳說,借歌詠龍泉劍以寄托自己的理想和抱負,抒發不遇的感慨。

詩人用古代造就的寶劍比喻當時淪沒的人才,貼切而易曉。從托物言誌看,詩的開頭借幹將鑄劍故事以喻自己素質優秀,陶冶不凡;其次讚美寶劍的形製和品格,以自顯其一表人材,風華並茂;再次稱道寶劍在太平年代雖乏用武之地,也曾為君子佩用,助英雄行俠,以顯示自己操守端正,行為俠義;最後用寶劍淪落的故事,以自信終究不會埋沒,吐露不平。

創作背景

此詩相傳是郭震受武則天召見時寫的。《唐詩紀事》記載:“元振(即郭震)尉通泉,任俠使氣,撥去小節。武後知所為,召欲詰。既與語,奇之。索所為文章,上《寶劍篇》。後覽嘉歎,詔示學士李嶠等。”

參考資料:
1、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:39-40